»Lahko noč, gospodična ni zgodba o mladem dekletu, ki bi iskalo svojega princa na belem konju, ampak nekaj precej subtilnejšega in večplastnejšega: odgovor na tisto neslavno vprašanje, Kaj se je zgodilo potem?«
»Zgodba je tako pretanjena, da bi vsak prenagljen kader ali glasbena podlaga lahko učinkovala pretežko, preočitno. Ohranjanje ravnotežja je bilo nenehen napor ‒ zgodbo je bilo treba razvijati na skrajno subtilen in previden način.«
»V kraju, kjer sem odraščala, smo pogosto poslušali zgodbe o skrivnih najdbah, tajnih izkopavanjih in skrivnostnih pustolovščinah. Le pozno ponoči si moral ostati v baru ali se ustaviti v majhni podeželski gostilni, pa si lahko slišal (...) zgodbe o okostnjakih in duhovih, pobegih in temi. Sklenila sem, da o tej večplastni zgodbi posnamem film.«
»Nagrade nisem pričakoval, ker je film zelo specifičen in vsebuje zelo subtilne elemente, ki pa jih je občinstvo vseeno ujelo. Sprejem na pogovoru je bil čudovit, morali so mi izklopiti kamero, ker bi se sicer lahko pogovarjali vso noč.«
»Nam lahko poveste, kakšno nepravično ravnanje ste trpeli, gospodična Strašilo?«
»Zgodba Daniela in Kate bi lahko bila zgodba kogar koli.«
»V tej večplastni interpretaciji zgodbe opera raziskuje vlogo ostarelega posameznika v družbi.«
»Izziv mi je bilo narediti film, ki ga z lahkoto gledamo, čeprav je večplasten. Želela sem, da se občinstvo lahko tudi nasmeji.«
»Film odlikuje subtilna poetika, v kateri čas in dih zastaneta.«
»Zanimivo je Galland knjigi dodal nekaj zgodb, ki jih ne najdemo v nobenem arabskem izvirniku Tisoč in ene noči.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju